With suspicion, but he accepted Wells.
|
Amb recel, però va acceptar Wells.
|
Font: MaCoCu
|
Her southern customs and entourage were regarded with suspicion at court.
|
Els seus costums del sud i la seva comitiva van provocar recels al tribunal.
|
Font: Covost2
|
The househusband is viewed with suspicion.
|
L’home encarregat de la feina de casa encara es veu amb recel.
|
Font: Europarl
|
What was once our mother Earth we now regard with suspicion.
|
Avui, mirem amb recel a la terra nutrícia d’antany.
|
Font: Europarl
|
To treat strangers with suspicion is to threaten the whole of European society.
|
Tractar a l’estranger com a sospitós és amenaçar a tota la societat europea.
|
Font: Europarl
|
There they face the task of fitting into a different culture without relinquishing their own identity, dealing with an environment which, since the invasion of Iraq, regards the entire Middle East with suspicion.
|
Allà hauran d’esforçar-se per encaixar en una cultura diferent sense perdre la pròpia, enfrontant-se a un entorn que, després de la invasió de l’Iraq, mira amb desconfiança tot l’Orient Mitjà.
|
Font: MaCoCu
|
We believe that any other model of Europe would be rejected and looked on with suspicion.
|
Pensem que s’hauria de rebutjar i mirar amb suspicàcia qualsevol altre model d’Europa.
|
Font: Europarl
|
A number of male golfers reacted with suspicion and antipathy, and others rejected the idea outright.
|
Una sèrie de golfistes van reaccionar amb suspicàcia i antipatia, i altres van rebutjar la idea directament.
|
Font: Europarl
|
Consumers and farmers treat green genetic engineering here with suspicion because they do not know what the issues are.
|
Aquí, els consumidors i agricultors desconfien de l’enginyeria genètica agrícola, perquè no saben de què es tracta realment.
|
Font: Europarl
|
Some have reacted with suspicion and feared cultural “contamination”.
|
Alguns han reaccionat amb sospita i temen la “contaminació” cultural.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|